quinta-feira, 23 de janeiro de 2014

"De Watteau à Fragonard, as Festas Galantes"


O Museu Jacquemart -André apresenta uma grande exposição de pintura francesa do século XVIII e seus mestres : "De Watteau para Fragonard, as Festas galantes".

Le Musée Jacquemart-André présente une grande exposition sur la peinture française du XVIIIe siècle et ses maîtres : "De Watteau à Fragonard, les Fêtes galantes".


Jean-Honoré Fragonard (1732-1806) - Le Jeu de la Main chaude - Vers 1775-1780, huile sur toile, 115,5 x 91,5 cm - Washington, D.C., National Gallery of art, Washington, Samuel H. Kress collection


de 14 de Março a 21 de julho de 2014
Musée Jacquemart-André


- François Boucher (1703-1770) - L’Ecole de l’amitié - Huile sur toile, 64 x 80,5 cm - Karlsruhe, Staatliche Kunsthalle © Staatliche Kunsthalle Karlsruhe


Nesta ocasião, ele se reuniu cerca de sessenta obras , principalmente pinturas de grandes coleções, muitas vezes públicas , francêsas, alemãs , inglêsas ou americanas.

À cette occasion, il réunit une soixantaine d’œuvres, essentiellement des peintures provenant d’importantes collections, le plus souvent publiques, françaises, allemandes, anglaises ou encore américaines.



L’école de l’amour - Boucher


O termo " festa galante " significa um gênero pictórico que floresceu no início do século XVIII, durante a Regência (1715-1723) , em torno da figura emblemática de Antoine Watteau ( 1684-1721 ) .

Le terme de "fête galante" désigne un genre pictural qui éclot au début du XVIIIe siècle, pendant la Régence (1715-1723), autour de la figure emblématique de Antoine Watteau (1684-1721). 




François Boucher (1703-1770) - Les Charmes de la vie champêtre - Huile sur toile, 100 x 146 cm - Musée du Louvre, Département des Peintures, Paris


Em cenários campestres com vegetação luxuriante , Watteau retrata o sentimento de amor : dançarinos, belas damas ou pastores envolvidos em diversões ou confidências.

Dans des décors champêtres à la végétation luxuriante, Watteau met en scène le sentiment amoureux : danseurs, belles dames ou bergers s’adonnent à des divertissements ou à des confidences.



Jean-Honoré Fragonard (1732-1806) - Esquisse pour La Surprise (L’Escalade) - Vers 1771, huile sur toile, 67 x 38 cm - Musées d’Angers
© cliché musées d’Angers, photo P. David

Em seguida o mestre Nicolas Lancret (1690-1743) e Jean-Baptiste Pater (1695-1736) se apropriam dos códigos da festa galante, que fazem evoluir. 

À la suite du maître, Nicolas Lancret (1690-1743) et Jean-Baptiste Pater (1695-1736) s’approprient les codes de la fête galante, qu’ils font évoluer.



 Jean-Honoré Fragonard (1732-1806) - La Fête à Saint-Cloud - Vers 1775-1780, huile sur toile, 214 x 334 cm - Paris, Hôtel de Toulouse, siège de la Banque de France

Eles ancorar essas cenas imaginárias, na realidade, reproduzindo lugares, obras de arte ou detalhes facilmente reconhecíveis pelos seus contemporâneos. 

Ils ancrent ces scènes imaginaires dans la réalité en y reproduisant des lieux, des œuvres d’art ou des détails aisément reconnaissables par leurs contemporains.



Jean-Honoré Fragonard (1732-1806) - Esquisse pour La Poursuite - Vers 1771, huile sur toile, 67 x 38 cm - Musées d’Angers

Os artistas mais criativos como François Boucher (1703-1770) e Jean-Honoré Fragonard (1732-1806), dão, por sua vez uma visão muito pessoal dos prazeres das festas galantes.  

Les artistes les plus créatifs, comme François Boucher (1703-1770) et Jean-Honoré Fragonard (1732-1806), donneront à leur tour une vision très personnelle des plaisirs de la fête galante.



Nicolas Lancret (1690-1743) - Fête Galante avec la Camargo dansant avec un partenaire - Vers 1727-1728, huile sur toile, 76,2 x 106,7 cm - National Gallery of art, Washington,  Andrew W. Mellon collection


Poesia e leveza que emergem de suas obras são acompanhadas por uma busca de elegância e requinte específico para o espírito rococó que floresceu durante o Iluminismo, a manipulando com brio as linhas e curvas e cores claras. 

La poésie et la légèreté qui se dégagent de leurs œuvres s’accompagnent d’une recherche d’élégance et de raffinement propres à l’esprit rococo qui s’épanouit au siècle des Lumières, maniant avec brio les lignes courbes et les couleurs claires.



Nicolas Lancret (1690-1743) - Baigneuses et spectateurs dans un paysage (Les Plaisirs du bain) - Avant 1725, huile sur toile, 97 x 145 cm - Paris, Musée du Louvre, Département des peintures, collection du  baron Edmond de Rothschild (1926-1997); dation en paiement de droits de mutation, 1990

O tema da festa galante, encontrou naturalmente o seu lugar no Museu Jacquemart-André, cuja coleção de pinturas francesas do século XVIII, adquiridas por Nelie Jacquemart e Edouard André são uma das jóias.

Le thème de la fête galante a tout naturellement trouvé sa place au Musée Jacquemart-André, dont la collection de peintures françaises du XVIIIe siècle, réunies par Nélie Jacquemart et Édouard André, est l’un des joyaux.



Antoine Watteau (1684-1721) - Pierrot content - Vers 1712-1713, huile sur toile, 35 x 31 cm - Madrid, Museo Thyssen-Bornemisza

Prepare a sua visita:
http://www.musee-jacquemart-andre.com/fr/preparer-sa-visite




Antoine Watteau (1684 – 1721) - Fête galante avec joueur de guitare et sculpture d’enfants jouant avec une chèvre - Vers 1717-1719, huile sur toile, 115 x 167 cm - Berlin, Staatliche Museen zu Berlin, Gemäldegalerie





Nenhum comentário:

Postar um comentário